ÉLŐ NYELV
Lényege, hogy gyakran használt szavakat tudatosan, esetleg tudattalanul is megrövidítünk az egyszerűségre, rövidségre való törekvés jegyében. A szórövidülésben tetszőleges, a hangzás szempontjából optimális mennyiségű részt veszünk el a szóból. Az így rövidült szóalak szerepelhet tőszóként (pl.: tulaj, labor, fotó), de sokkal elterjedtebb -i kicsinytő képzős használata (pl.: csoki, fagyi, köszi). A diáknyelvben újabbnál újabb rövidülések képződnek, amelyeket gyakran a kereskedelem is átvesz. A magyarországi piacokon gyakoriak a következő termékjelölő megnevezések: nari (narancs), pari (paradicsom), sali (saláta), ubi (uborka) stb. Ugyanez a szóalkotási mód érvényesül a magyarországi önkiszolgáló éttermek ételneveiben: csiripöri (csirkepörkölt), marhapöri, marhapöci (marhapörkölt), piriburi (pirított burgonya) stb. Bár a fenti megnevezések kétségkívül fantáziadúsak, használatuk a bizalmas stílus körébe tartozik, a standard magyar szókészletnek nem elemei.
Misad Katalin
Linkek
- A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
- Küldés emailben
Nyomtatóbarát változat
Sorry, flash is not available.







